Для Азарова государственный украинский язык является «малорусским»

Вот уже несколько месяцев в Украине не утихают В Киеве продолжаются стычки из-за русского языка» споры по поводу принятия  скандального языкового закона . Сейчас наступил новый виток.nНапомним только несколько аспектов, которые вызывают недоумение. В тексте нового  закона, регулирующего использование языков национальных меньшинств, русский язык упоминается девять раз, а остальные языки нацменьшинств при исчислении лишь по одному разу.  Также, если жители какой-то деревни региональным языком определят польский, то все объявления или уведомления органов местной власти и органов самоуправления в нем могут распространяться на двух языках — польском или русском (по закону — ред.). Почему польский — ясно, а вот почему русский, а не государственный (украинский) – не понятно. И таких моментов достаточно много.nСейчас Глава правительства заявил, что принятый Верховной Радой закон об основах государственной языковой политики может претерпеть изменения. Азаров готов к компромиссу в вопросе украинского языка и утверждает, что Президент придерживается такого же мнения.nЧиновник отметил, что «Президент и правительство четко определили свою позицию. Мы заявили, что досконально изучим предлагаемый закон, и если этот закон, выдвинутый двумя народными депутатами, содержит положения, которые необходимо изменить, если поправки к этому закону здравомыслящие, мы готовы пойти на компромисс, потому что поле для компромисса очень широкое. Мы вынуждены проводить политику максимальной осторожности, вдумчивости, политику компромисса. Именно потому, что мы хотим единства страны».nТакже премьер сказал, что вопрос стабильности и единства Украины является для власти чрезвычайно важным. Но при этом заявил, что позиция противников нового языкового закона является неконструктивной, а  правительство делает немало для развития государственного языка.n«Мы абсолютно с пониманием относимся к проблеме украинского языка, родного языка для многих. Наше правительство очень серьезно занимается украиноязычными фильмами и украиноязычными изданиями. Это тема, которой мы занимались и будем заниматься».nПри этом, вспоминая о творчестве Тараса Шевченко, Азаров  отметил, что «великий Кобзарь Украины Тарас Шевченко писал на русском языке. Вся проза его — на русском языке, все письма его — на русском. Он, живя в Петербурге, пытался и стихи свои писать на русском. Хотя, конечно, его стихи, написанные на родном малорусском языке, совершеннее и возвышеннее петербургских».n